《最后一课》读后感6篇(《最后一课》:感悟人生,细数珍贵)
《最后一课》是法国作家阿尔芒·德·萨克西的短篇小说,讲述了一个老师在法国普鲁士战争期间最后一堂课的故事。这个故事以感人的情节和深刻的思考引发了读者对教育、国家和人生的思考。本文将为您介绍六篇读后感,带您一起探讨这个经典故事所带来的启示和感悟。
《最后一课》读后感篇1
今天,我们语文课上学了《最后一课》,通过读与老师的讲解之后,我悟出了许多东西……
这一课主要讲了小弗朗士一天上学到了教室后发现了不寻常的气氛,后来老师告诉学生们今天是最后一堂法语课,从明天开始就只许教德语了,并给孩子们上完了这最后一课。通过阅读,我觉得小弗朗士已经从贪玩,幼稚,不懂事,不爱学习转变成了成熟,爱学习。同时也体现了他的爱国情怀。小弗朗士的老师韩麦尔先生也是一位爱国志士,他坚持给学生们上完了最后一课,他既可怜又伟大。
这篇文章就是要告诉我们:祖国的语言代表了自己的`祖国。我们要热爱自己的祖国!
《最后一课》读后感篇2
刚开始读,根本没有兴趣,没有意义。自己很安逸,很无聊,觉得自己没有那种可能,不会被别国侵略。命运不会那么悲惨。却感觉我们的学习是如此的辛劳,无奈,无望,迷茫,困惑,绝望。好像人生没有乐趣,没有新奇。
继续读,渐渐理解课文。文中写到,最后一堂法语课的原因,是德国侵略法国。他们为了达到不可告人的目的,为了永久地占领这些地区,在被他们侵占的地方下令一定必须要说德国语言,学习德语!对此,韩麦尔先生的话让我印象犹为深刻:“法国语言是世上最美的语言—最明白,最精神;又说,我们必须把它牢记在心里,永远别忘了它,亡了国当了奴隶的人民,只要牢牢记住他们的语言,就好像拿着一把打开监狱大门的钥匙。”
是的,各自民族的语言不都是最宝贵的吗?这是我们生命的根,是民族的魂。可是,在我们的心目中,很多时候,对于祖国的文化,对于祖国的语言,好像是多余的东西,是多一些负担罢了!甚至学习似乎是多余的。因此,我们对待学习的`态度是随便的,不以为然的,消极地。这是什么原因呢?难道不值得我们深入的反思吗?我们自己是否在放弃了自己学习的权力?是否意味着有一天他们的悲剧可能在我们的身上重演呢?是否我们是否太狭隘,太无知,太愚蠢呢?学习该是这样的无趣,令人厌倦么?学习的力量呢?乐趣呢?智慧呢?
我们该多点清醒,多点觉悟,多点聪慧,多多体会学习的快乐,祖国语言的优美,生动,美妙绝伦。要把学习当做自己的事,要认真严肃对待,自主自觉学习。可是,我们太不应该把学校当作混日子的地方;把课堂当作出风头的地方。不应该死气沉沉,情绪低落,无所事事,空虚无聊,更不应该变本加厉,交头接耳,嘀嘀咕咕,吵闹喧哗。要来一场战争,来一场自我革命。深入体会祖国博大精深的传统文化,欣赏古今中外精彩纷呈的文化知识。
《最后一课》让我们清醒吧!我们要做一个文明的人,有责任的人;要做一个有意义,有价值的人,更要做一个善于学习,乐于思考得学生!让我们从现在做起,从眼前做起,从小事做起,争取一点一滴的成长。这样,我们才没有白学这篇课文,我们才是成长了的小弗郎士,还要超过他!我们要无愧于炎黄子孙的称号,我们将来才有希望,才有做人的尊严和价值!
《最后一课》读后感篇3
“亡了国当了奴隶的人民,只要牢牢记住他们的语言,就好像拿着一把打开监狱大门的钥匙。”这是在阅读法国小说家都德的短篇小说《最后一课》时给我感受最深的一句话。是啊,母语对于一个国家、一个民族都是不可分割的一部分,如果母语没了,国家统一和民族团结将不复存在。因为一个国家的人们如果语言彼此不通,那不就是一盘散沙吗?
因为是最后一堂法语课,韩麦尔先生包括阿尔萨斯小镇上的村民,都怀着极大的民族义愤来到课堂上,参与到这庄严而神圣的活动中来、使得课堂气氛凝聚在一个前所未有的焦点上。韩麦尔先生面对这些平常不关心孩子学习的只顾自己干活村民们和这些活泼可爱的孩子们----今后再没有权力学习自己语言的孩子们,激动的情绪就像火山一样喷发出来了。虽然小说中没有详细的描述,但可以想象得出,他最后一课的讲解是充满了对法国、对法语的真挚的热爱之情,饱含着对民族语言深深的眷恋之情,一定是感人至深的。
因为是最后一堂法语课,小弗郎士的心灵受到了很大的震动,他面对的严酷现实是他始料不及的,这突如其来的打击,使得小弗郎士的思想一下子高度集中起来,他已经敏锐地感觉到,他不但要失去生养他的这块再熟悉不过的土地,而且还要失去一个民族赖以共同生存下去的纽带----本民族的语言。一种懊悔、愤恨、失落、茫然的复杂情绪,一股脑儿涌上了他的心头。面对如此不可抗拒的如此冷酷的现实,小弗郎士突然开始感到祖国的一切都是那么美好,他悔恨自己没有好好学习,当韩麦尔先生翻开讲义又讲法语课时、小弗郎士对自己平时最厌烦的语法,居然“全都懂”,觉得韩麦尔老师“讲的似乎挺容易、挺容易。”爱国之心在此时此刻也表现的那么强烈,他一下子成熟了,懂事了,过去讨厌的东西一下子变得那么可爱了,他眼里的一切都跟“祖国”两个字紧紧地不可分开了。这时的小弗郎士恨不得一下子把所有该学的祖国语言知识都学好。战争中的人们,无论从白发老人还是到年幼小童,他们都是那样地爱国!这,使我感动。我不仅想起了,在抗日战争时期的中国人民,也是如此,为了祖国,不惜一切代价。虽然地域不同,种族不同,时代不同,但是战争对人民的损害却是一样的!
作为教师,我想,我们的任务绝不仅仅是讲好每一节课,更重要的是启迪学生心灵深处的激情,使他们树立远大的志向,把学习与国家、人民的命运紧紧联系在一起。
《最后一课》读后感篇4
《最后的一课》的作者阿尔封斯﹒都德(1840——1897),法国十九世纪著名的小说家。他一生中,除一部诗集和一些戏剧外,共写了十三部长篇小说和四部短篇小说集。《最后的一课})是他短篇小说的代表作。
《最后的一课》写于1873年,即普法战争结束的第二年。1870年7月普法战争爆发,8月份普鲁士军队深入法国境内,在色当大败法军,法国皇帝路易﹒波拿巴投降并当了俘虏。战后法国和普鲁士签订了丧权辱国的条约,将法国东北部的亚尔萨斯和格林两省割让给普鲁士。《最后的一课》就是以这一历史事件为背景的`。主要反映了在普鲁土侵略者的残酷统治下,亚尔萨斯省人民的痛苦生活和他们敌汽同仇的爱国主义的思想感情。
《最后一课》读后感篇5
都德的《最后一课》一直深深地震撼着我的内心。如果连自己的母语都无法说,那将是怎样的一种痛苦!
直到今天,在英语“殖民”世界的今天,法国仍就以举国之力“捍卫”法兰西语言的尊严。法兰西语言学院是专门负责督察法国文学报刊中法语不规范行为的,而法国外交官被规定,在任何正式公共场合中,都必须用法语发言……
我们源远流长的汉语文化是否到了应该被捍卫的时候了?
汉语以其生生不息的升命力流传了几千年而未衰亡,这种强大的生命力早已令人叹服。同为四大古文明,埃及文明早已在尼罗河的泛滥和英国的殖民中泡得失去颜色;绚丽的古巴比伦文化在风沙的肆虐中成了废墟;而强大的玛雅文化,如今人们只有在亚马孙原始丛林的遗址里想象它曾经的辉煌。唯有汉语,成为流传五千年的文化屹立不倒,为世人所尊崇。
可如今,在这个拥挤的时代,英语、法语、德语等等冲击着我们的听觉,汉语似乎被人们丢弃在遗忘的角落。这是一个实用主义盛行的时代,中文系没有外语系火暴,汉语在一片加强声中被削弱;这是一个工具主义肆虐的时代,汉语再也不见唐诗宋词的娇柔美丽,而成为一种便于生存随手把玩的工具;这是一个娱乐至上的时代,我们的少年作家们扮成贼来窃取汉语的尊严,又或睥睨地将文字如橡皮泥般把玩。我们的母语现状令人担忧,人们为何放弃汉语?是我们的母语本身艰涩难懂还是施教者、学习者的错误?
汉语作为唯一一种流传至今的象形文字的确具有难度,但决非艰涩难懂。钱中书写简单吃饭之事引出人生感慨,机智隽永;鲁迅用生活之话塑造出一个活生生的阿Q,一下子将中国人的心理剖析得干净明白。这些都不难懂,而恰恰是汉语的魅力。
那么发生母语错位的根源是我们的施教者和学习者的观念偏差,学校、社会、国家的指向偏差。大学语文不及格无所谓,但英语四级过不了却拿不到毕业证书。制度的畸形,使如今很多的学子毕业后写文章漏洞百出。而高中生的语文学习仅是为了考试。国家提倡快速发展却忘了将本已年迈的传统文化拉上磁悬浮列车。
我很敬佩诺贝尔奖得主杨振宁先生,在颁奖仪式上坚持用汉语发言,尽管杨先生的汉语不甚标准,尽管杨先生是一位美籍华人,但凭他对汉语的拳拳赤子之心,我就没理由不敬佩他。
我真不希望我们流传千百年的汉语,被司马迁、曹雪芹等人推向一个又一个高峰的汉语,就此露出衰亡的征兆!
捍卫汉语,捍卫我们的母语!是每位爱国之子义不容辞的责任。
《最后一课》读后感篇6
《最后一课》,这篇文章让我对侵略者的仇恨达到了极点。
故事发生在一天早晨,“我”很晚才去上学。到了学校,“我”发现气氛有些异常。原来德国军队要求两个法国城市只允许教德语。读到这儿,我的心里有暗暗的'忧伤。再往下读,我都恨不得把所有德国军队消灭,恨不得我是一个战士,用生命来保卫国家。我此时觉得德国军队是来攻打我国,我的愤怒达到了极点。
法国战士们拼死奋战,希望保卫祖国。侵略者就像凶狠的野兽,在吞食对方的生存之地。我心里的怒火已经无法忍住,恨不得这些怒火把所有侵略者烧光。
读完《最后一课》,我佩服法国军队拼死保卫国家安全,却极其仇恨野蛮的侵略者。